美国札记(LAST)再游唐人街

图片 20

Sweet and sour pork——咕噜肉特辑Sweet and sour
pork——咕噜肉特辑咕嚕肉或作咕咾肉、甜酸肉或古老肉,是一道中國粵菜,以甜酸汁及豬肉煮成。這道菜是歐美人士最熟悉的中國菜之一,因此廣見於中國以外的唐人街的餐館。咕嚕肉的名稱有兩個傳說。第一個傳說

D05 上海 — 浦東華德肉皮湯今天早上起來,
見老伴跟周公還是沒完沒了的,於是就獨自一人上街去探探附近的大環境,發覺思南路改變了不少,很多老洋房都翻新了,别具一格,又是老外的一個新聚集點。由思南路轉入復興中路,這一帶都是以前的法租界,還保存著很多法式老洋房,馬路兩旁種着劃一的梧桐樹,感覺不錯。回到酒店,
老伴已和周公分手,看了一會電視,
便和老伴去吃早午飯,這次我們又重臨〝東泰祥〞,老伴叫了大雲吞和一份素雞,我則叫了套餐(咖喱牛肉湯配麻醬拌麵),再叫了一客生煎飽,幸好去得早,要不然又要等枱子了。吃完午飯,
陪老伴去檢查牙齒,老伴想去見識一下上海政府的牙醫院,由上海一朋友陪我們去,這是一座獨立的牙醫院,在這旅程中對她也是另一種體驗。由牙醫院出來後,我們去嘆咖啡,在〝COSTA〞叫了3杯咖啡,
盛惠98人仔, 這種洋玩意,現在竟然貴過加拿大。晚上,
朋友請我們去吃特色菜,是在浦東一家叫〝華德肉皮湯〞的餐館,由於路途頗遠,
還細心地安排了電召車接送,
所謂肉皮湯說白了就是豬皮湯,即我們幼時在街邊車仔檔的豬皮,但那豬皮很厚,吃起來特有勁,其他的配菜亦很美味,尤其是熏魚是今次在上海嚐到最合胃口的,
值得再來一次,但可惜在離開上海之前没能再去,期待下次再去上海才能如願。

喜欢 评论 浏览 天数:1 天

Sweet and sour pork——咕噜肉特辑

图片 1

作者去了这些地方:
唐人街

图片 2

图片 3

发表于 2001-07-30 18:43

这是我练习繁体中文的最后一篇习作了,也是这个札记的最后一篇.如果你不能正常浏览,请点右上角的”繁体版”.
再游唐人街 韓國朋友 Stella
剛來了紐約兩個月,曾往唐人街一次,卻有個不愉快的經歷。Stella
的外貌像中國人,當她和朋友走進唐人街的餐廳時,夥計熱誠的招呼她們,並跟她說廣東話,見Stella
好像聽不明白,跟著再說國語,但她只會聽一點,卻不會說,所以便用英語回答,那個夥計馬上轉了態度,待點完菜後,便背著她們,帶點不屑的說:「ABC。」他以為Stella是土生土長的美籍華人﹝American-born
Chinese﹞,沒有學好自己祖國語言,所以他顯得不大高興。許多美籍華人都不喜歡別人稱呼他們做「ABC」,覺得這個稱號多少帶點貶意和不尊重,所以他們聽到此用語時亦會不悅,而何況
Stella 根本不是,卻受到如此對待,難怪她感到有些委屈了。 我以英語跟
Stella
說:「請不要怪他,他只是對你有所誤會而已,就如妳到小韓國區一樣,若果妳不會說韓語,可能也會令那裡的人冷淡對待,不過這一次,就有點無辜了。」Stella
也點頭同意。其實,這夥計與其他在唐人街的華人一樣,他們最感驕傲的就是自己的語言,但許多新一代的年輕華人都不願意學習,因為他們大多於美國成長,接受美語教學,他們的生活已融合在美國的社會中,而且華語在他們的社交圈子中已用不著。也許,在往後的紐約新華人社會裡,要廷續華語便越益困難了。
為了讓 Stella
可以看多一點唐人街的真面貌,我相約她再到那兒遊覽。我們乘地下鐵路 N
線到堅尼街(Canal
Street或稱運河街),出口附近可見氣派十足的匯豐銀行,對面則是古色古香的五層樓,沿運河街往前行,那些小販的吆喝聲,那種市場肉食的鮮味,景象似曾相識,跟香港的菜市場很相像。經過喧鬧的小販三角區,有賣蔬果的,有賣熟食的,如炒飯,炒麵,炸雞,只須兩三塊錢便夠一餐了,我們見有些人乾脆站在路旁吃,也不理會甚麼沙塵飛揚,以及不停擦身而過的路人。
街道兩旁有各式各樣的蔬果和肉食海鮮店,亦有出售唐裝、功夫鞋、漫畫書、陶瓷玩具等充滿懷舊色彩的雜貨店,彷如回到六、七十年代的香港去。早期中國移民只聚居在下東區內,有些在汗衫衣廠,洗衣店,及餐館工作,有些則經營糧油雜貨店,從中國進口貨物,賣給居住在唐人街的華人。現在的唐人街已漸漸擴大了範圍,主要地區約有九條大小街巷,當中很多商店是從事飲食業的,以中式餐館最多。這裡的麵包店部份是附設坐位,當你走進店內,店員便會熱烈地歡迎你,幫你落單選麵包,非常有效率。有時候,我會光顧運河街的大班餅店,買兩個麵包加一杯熱奶茶,只花兩美元多,便是我的午餐,既簡單又便宜,總好過吃漢堡包啦。我最喜歡坐在靠街景的位置,觀看穿梭狹道的人群,實樂事也。
我們轉入勿街﹝Mott
Street﹞,見到一間小型佛堂-「東方佛教寺」,門口很狹窄,一不留神便會走過了,外面的玻璃櫥窗放了百多尊大小金佛像,在陽光映照下格外耀目。進入佛堂內,便見佛壇設置於大廳中間,左面放置了一些佛經供人參閱,佛堂職員示意我們燒香參拜,我知道
Stella
是天主教徒,所以我回說不用了,稍看了一些佛書,便帶Stella到別處去。
由比利街(Pell Street)轉入宰也街(Doyers
Street),我們發現有數間上海及港式理髮店,從外望進,那些簡單的佈置格局跟香港舊式理髮店沒有兩樣,牆上掛上很大的中國月曆海報,而老師傅都穿著白色長袍,看來光顧者大多是這裡的老華僑。我告訴Stella這些理髮店除了替客人理髮外,更設有剃鬚服務,很久以前,北京的理髮店也是這樣的,但現在已不多見了,反而附設修甲服務,因為現在的髮廊多以女賓為主。Stella
說在南韓,女性特別注重儀容,所以修甲店無須附設在髮廊內,也有許多顧客,這些專門修甲店開了一間又一間,甚至比髮廊還要多,不論老少,每月總會光顧至少兩三次,由此可見,這是一門非常賺錢的行業,就是在紐約市,一些韓國人集中的地區也會有這些專為女士而設的修甲店。
來到包里街(Bowery
Street),馬上看到唐人街的標誌──孔子像,是著名雕塑家劉新所塑造,背後是著名的孔子大廈,這座紅磚建築物是早期一些華人聚居的公寓,現已成為一些老華僑的社區。
往下城區走約五分鐘,可見豎立在路中心的林則徐像,據說為紀念禁毒年而建設的,並於去年完成。返回包里街再前行,我們欣賞到雄偉的曼哈頓橋(Manhattan
Bridge),這藍色的橋共有上下兩層,汽車可經過此橋穿梭布魯克林區和曼哈頓區,每逢繁忙時間,在橋的進出口都會出現長長的車龍。
對面有香港,台湾人熟悉的「黃大仙廟」,位於商廈地舖內,地方不大,不及香港的那樣人山人海。我告訴Stella在香港的黃大仙廟是一整座廟宇,其內有好幾個祭壇,供奉黃大仙、觀音、土地公等,每天都香火鼎盛,周圍有湖水樓閣,鳥語花香。這唐人街的黃大仙廟或多或少給予異鄉人心靈上的寄託。
我們橫過包里街,沿著堅尼街走,直到愛烈治街〈Eldridge
Street〉,有一間猶太教會堂,這座建築物很破舊,據說已棄置了幾十年,至現在才整修,其實我們也不清楚會堂是否再次開放,我們本想進去一看,才知道已關了門,唯有下次再來吧。我見Stella仍不願離去,所以便趁機四處看,發覺這一處較僻靜,商店和行人不多,不及勿街那邊熱鬧。
離開猶太教會堂,我們折返包里街,轉入希士打街(Hester
Street),街道比較冷清,卻頗有特色,我們給一幅富有中國色彩的牆畫所吸引,這裡是唐人街最後一間戲院──「璇宮戲院」,現在仍有營業,但生意卻大不如前了。由於越來越多人從唐人街遷出,剩下來的大多是老人家,消費力不及從前,加上華語電影亦未必吸引到新一代華人去看,同時,錄影帶租賃店越開越多,租費十分廉宜,若購買套票的話,只須一美元便可看一齣電影,無論中、港、台電影,以至最為移民喜愛的電視劇集,都可租到,還能看足一星期,所以居民寧願租帶也不去戲院看了。
跟著,我們走進茂比利街(Mulberry
Street),再次途經繁盛的堅尼街,穿過市場,到達擺也街(Bayard
Street),我們想尋找「民主牆」的所在地,根據Stella
的地圖指示,應該在這裡附近,可是我們繞著這大廈走了兩圈,仍然找不到這道牆,正當想放棄時,赫然發現在一小販攤位後有一個木框,我們走近一看,原來這就是「民主牆」,過往原是貼滿中國新聞及海佈的告示板,現在已給一些街招廣告所佔用,四邊的框架已很破爛,我和Stella望著這歷史文物,也只好相視而笑。
大約三時許,我們都有些倦意,於是走到勿街的「新龍鳳餅店」吃中國點心。這時候,店裡的客人不多,我們選了一個較靜的位置,我用廣東話向店職員點了一些鹹水角和蛋糕,另加兩杯奶茶,然後跟
Stella 一面吃一面談天。鄰桌的人都望著我們,可能覺得我和Stella
用英語對話,有些怪怪的,但我們都沒有理會。 Stella
說:「這些點心既新鮮又好吃,希望下次再有機會來品嚐。」
我笑說:「只要你喜歡,我可以帶你嘗試其他中國菜如南京菜,上海菜,當然還有我最熟悉的北京菜啦,那下一次再到中國餐館,你便懂得點甚麼菜式了。」
Stella
也回說:「那我亦會帶你去試一試韓國菜,特別是韓國燒烤,你一定會喜歡的。」
我點一點頭說:「那我們就一言為定吧。」 Stella
說:「今天真高興,可以和你一起遊覽唐人街,讓我認識多一些中國文化特色。」
我說:「我也多謝你陪伴我遊覽,我的華裔朋友都沒有多大興趣來左轉右轉的,他們覺得這裡又陳舊又骯髒,除了吃之外,根本吸引不到他們前來,而在今天之前,我沒想到唐人街竟有這麼多值得參觀的地方,如果不是你陪我,相信再也看不到唐人街的另一面呢。」
Stella 說:「這一切都是緣份吧,讓我們在紐約相遇,繼而一起結伴同行。」
我笑著點頭,似乎一切都有所安排,否則我也不會在這裡吧。

咕嚕肉或作咕咾肉、甜酸肉或古老肉,是一道中國粵菜,以甜酸汁及豬肉煮成。這道菜是歐美人士最熟悉的中國菜之一,因此廣見於中國以外的唐人街的餐館。

图片 4

图片 5

图片 6

咕嚕肉的名稱有兩個傳說。第一個傳說指由於這道菜以甜酸汁烹調,上菜時香氣四溢,令人禁不住「咕嚕咕嚕」地吞口水,因而得名。

图片 7

图片 8

图片 9

第二個傳說是指這道菜歷史悠久,故稱為「古老肉」,後轉化成「咕嚕肉」。

图片 10

图片 11

图片 12

咕嚕肉通常會使用豬的脢頭肉。配料有青椒、紅椒、洋蔥及菠蘿。「咕嚕汁」則以茄汁、山楂、砂糖及檸檬汁等煮成。

图片 13

图片 14

图片 15

咕嚕肉的烹調方法,是將豬肉切件醃味,然後沾上生粉,放進油鑊炸至金黃色,再將炸好的肉連同配料和咕嚕汁炒成。

图片 16

图片 17

图片 18

由於清朝時歐美人士在中國最先接觸廣東地區,也順理成章最先接觸粵菜,加上他們喜愛甜酸的口味,因此咕嚕肉深受他們歡迎。

图片 19

图片 20

图片 21

另一方面,廣東人亦是最早僑居歐美地區的中國人,並於當地開設粵菜餐館,更使咕嚕肉普及起來。現時世界各地唐人街的很多餐館,都有咕嚕肉的供應,通常會附送白飯或炒飯。

图片 22

图片 23

图片 24

D06 上海 — 復旦大學

復旦大學創建於1905年,原名復旦公學,是中國人自主創辦的第一所高等院校。

“復旦”二字由創始人、中國近代知名教育家馬相伯先生選定,選自《尚書大傳•虞夏傳》中
“日月光華,旦復旦兮”
的名句,意在自强不息,寄托當時中國知識份子自主辦學、教育强國的希望。復旦歷史上曾經擁有一大批學術大師和著名學者,在國内外享有盛譽。周谷城、蘇步青、謝希德等著名學者長期在校執教,為復旦奠定了雄厚的學術傳統和基礎。談家楨、吳浩青等一大批知名專家,仍活躍在國内外學術舞台上,成為復旦當代學術精神的代表。建校以来復旦大學共培長養了18萬餘名各類畢業生,湧现出包括于右任、邵力子、陳寅恪、竺可楨、李嵐清等校友在内的眾多傑出人才,為國家的建設事業作出了卓越貢獻。

今天,
和老伴去參觀上海首屈一指的復旦大學,去感受一下校園氣氛,而據聞大學裡的餐廳菜餚美味可口,今次借參觀之便和老伴去品嚐一下。根據網上的路線指示,
搭10号地鐵線前往,出了五角場地鐵站後,問了方向,
步行約25分鐘才到,我們又犯了相同錯誤,在途中問了幾次方向,都說在前面很近(這似乎是國內人的〝標準答案〞),早知打的才不過是起步價。我們沿著校園的鐵柵圍欄走,
前看後望都看不到盡頭, 可見其校園之大, 甫見一入口處,
即快步入校園,但見自行車隨處可見,學生大多是人手一輛,因為已是午飯時間,馬上問明餐廳位置前往用餐,復旦大學的餐廳叫
”旦苑餐廳”,有上下三層,第一和二層是學生飯堂,第三層是教職員或外賓用餐,有侍應服務和包房。我們在學生飯堂轉了一圈,很是熱鬧,
他們是排隊用儲值咭選擇菜餚的,
菜式頗多,看看他們真是幸福,而且還有專門為回教學生而設的清真餐廳。我和老伴選擇了去教職員餐廳用餐,首先值得一讚的是没有見人吐痰或吸烟,是我在上海見到最没有污染的餐廳,可能用餐人的文化水平都比較高吧。我們叫了3冷菜和2熱菜,
包括烤子鱼,涼伴馬蘭豆,水晶餚肉,腌篤鲜砂鍋,鹹肉菜炒飯,椰奶和啤酒。埋單才138人仔,認真超值,而且吃得窩心,味道亦好。

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

网站地图xml地图